burgery avengers
Krąży teraz po blogach taka zabawa – „50 lomearowych faktów o mnie”. Ja jeszcze się do niej nie przyłączyłam, ale jeden losowy fakt mogę Wam zdradzić – uwielbiam filmy o superbohaterach. To uwielbienie odkryłam w sobie stosunkowo niedawno. Do czasu liceum gardziłam facetami w obcisłych kostiumach, Superman zakładający majtki na spodnie był dla mnie wyznacznikiem nie tylko braku smaku ale i inteligencji i nie robił na mnie wrażenia nawet kostium Batmana w wydaniu Georga Clooneya, w którym miał przewidziane miejsce na sutki. Obecnie jednak nie tylko przekonałam się do komiksowych bohaterów, ale wręcz pokochałam ich miłością szczerą i prawie bezwarunkową :) Absolutnie nie pojmuję wojny pomiędzy fanami dwóch największych „stajni” komiksowych – DC i Marvela – uwielbiam i jednych i drugich. Gdyby ktoś jednak przystawił mi pistolet do głowy i kazał wybierać, a w okolicy nie było akurat żadnego hero, który mógłby mnie wybawić z opresji, to wybrałabym chyba jednak Marvela. Nie bez powodu na ścianie w moim salonie dumnie wdzięczą się: Iron Man, Thor i Wolverine :)
Ponieważ jestem człowiekiem czynu, postanowiłam udowodnić moją miłość przygotowując coś wyjątkowego, z okazji dzisiejszej (polskiej) premiery Avengers: Age of Ultron. Połączyłam więc moją miłość do marvelowskich postaci i do burgerów i tak powstała seria przepisów inspirowanych „mścicielami”. Starałam się zadbać nie tylko o tematyczną stylizację, ale też tak dobierałam składniki by nawiązywały one albo kolorem, albo charakterem, albo pochodzeniem bohatera. Nie zapominając przy tym wszystkim o smaku, bo to przecież w jedzeniu najważniejsze :) Ku mojej rozpaczy, nie zjadłam żadnego z nich (cholerna dieta!). Ku uciesze Mężczyzny – on zjadł wszystkie. Wszystkie mu smakowały, wszystkimi się zachwycał i po każdym wołał o więcej. Czy może być lepsza rekomendacja? :)
W każdym burgerze wykorzystałam tak samo przygotowane kawałki mięsa. Każdy burger to około 150 g mielonej wołowiny w temperaturze pokojowej, oprószonej solą i pieprzem. Burgery smażymy na rozgrzanym tłuszczu z dwóch stron, według własnych preferencji co do stopnia wysmażenia. Ważne – burgery przewracamy tylko raz!
Poniżej podaję dwa przepisy na buły użyte w przepisach: klasyczną, miękką bułkę z sezamem oraz preclowe bułeczki z ciemną, pachnącą skórką. Po upieczeniu i ostudzeniu każdą bułkę przekrawamy na pół i tostujemy na rozgrzanej patelni z odrobiną oliwy.
In all burgers I used the same prepared cuts of meat. Each burger is approximately 150 g ground beef at room temperature, sprinkled with salt and pepper. Fry burgers on hot pan on both sides, according to your own preferences how it's done. Important - burgers flip only once!
Below I've included two recipes for buns used in the recipes: classical, soft bun with sesame seeds and pretzel buns with a dark, fragrant skin. After baking and cooling each bun, cut them in half and toast on hot pan with a little oil.
Składniki (na około 5 sztuk):
- 200 ml wody o temperaturze około 42 stopni
- 1 opakowanie suchych drożdży
- 3 łyżki cukru
- 1 jajko
- 2 łyżki masła
- 400-450 g mąki pszennej
- 1 czubata łyżeczka soli
Na wierzch:
- 1 jajko
- 2 łyżki mleka
- 2 łyżki sezamu
Mąkę i sól mieszamy w dużej misce. Dodajemy pokrojone na małe kawałki masło i palcami rozcieramy je z mąką.
W osobnym naczyniu łączymy wodę, cukier i drożdże. Odstawiamy na 10 minut, aż zaczną pracować (na wierzchu zrobi się pianka). Po tym czasie dodajemy jajko i całość mieszamy z suchymi składnikami. Wyrabiamy, aż ciasto będzie miękkie i elastyczne oraz nie będzie przyklejać się do dłoni. Jeśli mimo długiego wyrabiania ciasto dalej jest zbyt klejące, dodajemy odrobinę więcej mąki.
Miskę smarujemy tłuszczem i wkładamy do niej wyrobione ciasto. Przykrywamy czystą, bawełnianą ściereczką i odstawiamy na około 1 godzinę w ciepłe miejsce, do wyrośnięcia. Gdy ciasto podwoi swoją objętość, zagniatamy ponownie, dzielimy na 5 części, formujemy z nich bułki i układamy na blasze wyłożonej papierem do pieczenia. Ponownie przykrywamy ciasto ściereczką i odstawiamy jeszcze na około 20 minut.
W międzyczasie rozgrzewamy piekarnik do 180 stopni.
Jajko roztrzepujemy z mlekiem. Przy pomocy pędzelka smarujemy wierzch wyrośniętych bułek. Posypujemy sezamem. Pieczemy około 15-20 minut, aż bułki będą ładnie przyrumienione. Studzimy na kratce.
Ingridients (5 medium buns):
- 200 ml water (about 42 C degrees)
- 7 g instant dry yeast
- 3 tbsp sugar
- 1 egg
- 2 tbsp butter
- 400-450 g flour
- 1 tsp salt
Na wierzch:
- 1 egg
- 2 tbsp milk
- 2 tbsp sesame
Put the flour and salt in a large bowl. Rub the cold butter in to the flour.
In a second bowl mix the water, sugar and yeast. Wait for 10 minutes until the yeast starts to activate (the mixture will foam on the top). After that, add in the egg and mix it well. Pour the yeast mixture to the flour mixture and begin kneading the dough until soft and elastic, but not stick to the hand. Add a little extra flour if you feel the need to.
Place the dough in an oiled bowl and cover it with clean kitchen towel. Let it rise for an hour in a warm, dry place. When it double in size, shape your dough into 5 buns, put it on baking tray covered by parchment, cover it with kitchen towel and leave for another 20 minutes.
Preheat the oven to 180 C.
Brush the tops of each bun with the egg mixed with milk and sprinkle the sesame. Bake in the oven on a middle rack for 15-20 minutes (until nice and golden).
Składniki (na około 6 sztuk):
- 150 ml wody o temperaturze około 42 stopni
- 1 opakowanie suchych drożdży
- 1 łyżka cukru
- 350-400 g mąki
- 1 łyżeczka soli
- 2 łyżki rozpuszczonego masła
- 2 łyżki sody oczyszczonej
- 1 jajko
Mąkę i sól mieszamy w dużej misce. Dodajemy rozpuszczone masło.
W osobnym naczyniu łączymy wodę, cukier i drożdże. Odstawiamy na 10 minut, aż zaczną pracować (na wierzchu zrobi się pianka). Mieszamy z suchymi składnikami. Wyrabiamy, aż ciasto będzie miękkie i elastyczne oraz nie będzie przyklejać się do dłoni. Jeśli mimo długiego wyrabiania ciasto dalej jest zbyt klejące, dodajemy odrobinę więcej mąki.
Miskę smarujemy tłuszczem i wkładamy do niej wyrobione ciasto. Przykrywamy czystą, bawełnianą ściereczką i odstawiamy na około 1 godzinę w ciepłe miejsce, do wyrośnięcia. Gdy ciasto podwoi swoją objętość, zagniatamy ponownie, dzielimy na 6 części, formujemy z nich bułki i odstawiamy jeszcze na około 20 minut.
W międzyczasie w dużym garnku zagotowujemy 2 litry wody z sodą oczyszczoną. Wyrośnięte bułki wkładamy pojedynczo do wrzątku. Każdą bułkę gotujemy przez około 30 sekund, po czym odwracamy na drugą stronę, gotujemy kolejne 30 sekund i wyławiamy przy pomocy cedzaka. Tak przygotowane bułki układamy na blasze wyłożonej papierem do pieczenia. Wierzch bułek smarujemy roztrzepanym jajkiem.
Blachę wkładamy do piekarnika rozgrzanego do 200 stopni. Pieczemy około 15-20 minut, aż bułki będą ładnie przyrumienione. Studzimy na kratce.
Składniki (na około 6 sztuk):
- 150 ml water (about 42 degrees)
- 7 g instant dry yeast
- 1 tbsp sugar
- 350-400 g flour
- 1 tsp salt
- 2 tbsp melted butter
- 2 tbsp baking soda
- 1 egg
Put the flour and salt in a large bowl. Add melted butter.
In a second bowl mix the water, sugar and yeast. Wait for 10 minutes until the yeast starts to activate (the mixture will foam on the top). Pour the yeast mixture to the flour mixture and begin kneading the dough until soft and elastic, but not stick to the hand. Add a little extra flour if you feel the need to.
Place the dough in an oiled bowl and cover it with clean kitchen towel. Let it rise for an hour in a warm, dry place. When it double in size, shape your dough into 6 buns, put it on baking tray covered by parchment, cover it with kitchen towel and leave for another 20 minutes.
In the meantime in a large saucepan, bring 2 liters of water to a low boil. Add the baking soda and lower heat to a simmer. Put the rolls into the poaching liquid. Poach for 30 seconds then carefully turn the roll over in the liquid. Poach other side for 30 seconds then remove with a slotted spoon and place it back on baking tray. Repeat with the remaining rolls. Brush the tops of each bun with the egg.
Preheat the oven to 200 C.
Bake in the oven on a middle rack for 15-20 minutes (until nice and golden).
Iron Man – z bekonem, jajkiem sadzonym, pomidorem i serowo-musztardowym sosem
Iron Man – with bacon, fried egg, tomato and cheddar-mustard sauce
Składniki (na 1 burgera):
- 1 klasyczna bułka sezamowa
- 1 usmażony burger
- 2 plasterki boczku wędzonego
- 2 plasterki pomidora
- 3 łyżki sosu serowo-musztardowego
- 1 jajko
- olej
Składniki na sos:
- 2 łyżki masła
- 2 łyżki mąki
- 70 ml piwa
- 1 łyżeczka ostrej musztardy
- 1 łyżeczka sosu Worcestershire
- 100 ml śmietany 22%
- 1 szklanka tartego sera cheddar
- sól
- pieprz
- słodka papryka
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej). Plasterki bekonu smażymy na odrobinie oleju, aż się przyrumienią. Następnie smażymy jajko sadzone.
W rondelku rozpuszczamy masło, dodajemy mąkę i szybko mieszamy. Dodajemy musztardę, sos Worcestershire, słodką paprykę, sól i pieprz. Gdy składniki się połączą dodajemy piwo. Całość mieszamy.
Śmietanę przelewamy do kubka, dodajemy po jednej łyżce gorącego sosu i mieszamy za każdym razem, aż składniki się połączą. Całość przelewamy ponownie do rondelka, dodajemy ser i gotujemy na małym ogniu, aż ser się roztopi i sos zgęstnieje.
Stostowaną bułkę smarujemy łyżką sosu. Układamy mięso, które smarujemy drugą łyżką sosu. Na wierzch nakładamy plasterki pomidora i boczek. Ponownie smarujemy sosem. Na koniec kładziemy sadzone jajko i przykrywamy drugą połową bułki.
Ingredients (for 1 serve):
- 1 classic sesame bun
- 1 burger
- 2 bacon slices
- 2 tomato slices
- 2 tbsp cheddar-mustard sauce
- 1 egg
- oil
For sauce:
- 2 tbsp butter
- 2 tbsp flour
- 70 ml beer
- 1 tsp spicy mustard
- 1 tsp Worcestershire sauce
- 100 ml cream 22%
- 1 glass grated cheddar cheese
- salt
- pepper
- sweet paprika
Bun and meat prepare as recomended (see above). Bacon slices fry in a little oil, until golden brown. Then fry the egg.
Melt butter in saucepan. Add flour and wisk quickly. Add mustard, Worcestershire sauce, sweet paprika, salt and pepper. When the ingredients will combine, add the beer. Stir the mixture.
Pour the cream into a cup, add hot sauce (one tablespoon at a time and stir after), until the ingredients will combine. The entire mix pour back into the saucepan, add the cheese and cook over low heat until cheese melts and sauce thickens.
Spread spoon of the sauce on a half of a toasted bun. Put the meat, and spread the second spoon of the sauce. On top put slices of tomato and bacon. Again spread the sauce. At the end put fried egg and cover with the other half of the bun.
Hulk – ze szpinakiem i jajkiem w koszulce
Hulk – with spinach and poached egg
Składniki (na 1 burgera):
- 1 klasyczna bułka sezamowa (u mnie z dodatkiem zielonego barwnika)
- 1 usmażony burger
- 1 ząbek czosnku
- 100 g świeżego szpinaku
- 1 jajko
- 2 łyżki octu winnego
- sól
- pieprz
- gałka muszkatołowa
- 1 łyżka masła
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej).
Masło rozgrzewamy na patelni. Wrzucamy posiekany czosnek i szpinak. Mieszamy, aż szpinak zmniejszy swoją objętość. Dodajemy sól, pieprz i gałkę muszkatołową do smaku.
Do garnka nalewamy wodę - powinno być jej mniej więcej 7-10 cm. Wodę doprowadzamy do wrzenia. Do gotującej się wody dodajemy ocer i zmniejszamy ogień. Jajko wbijamy do miseczki, a następnie wlewamy jajko do gotującej się wody - delikatnie, ale zdecydowanym ruchem, z jak najmniejszej wysokości. Pomagając sobie łyżką zgarniamy białko, formując ładny kształt jajka. Gotujemy około 1,5 minuty, po czym wyławiamy je łyżką cedzakową.
Na stostowaną bułke nakładamy mięso, szpinak, a na końcu jajko w koszulce. Całość oprószamy dodatkowo odrobiną pieprzu i przykrywamy drugą połówką bułki.
Ingredients (1 serve):
- 1 classic sesame bun (when baking, you can add a little of green dye)
- 1 burger
- 1 clove garlic
- 100 g of fresh spinach
- 1 egg
- 2 tbsp wine vinegar
- salt
- pepper
- nutmeg
- 1 tbsp butter
Bun and meat prepare as recommended (see above).
Warm up the butter in a frying pan. Put chopped garlic and spinach. Stir until spinach will reduce its volume. Add salt, pepper and nutmeg to taste.
Pour water into the pot - roughly 7-10 cm. Boil the water. Add vinegar and reduce the heat. Egg sticks to the bowl, then pour the egg into boiling water - gently, but firmly and near the surface of water. Using spoon gently form a nice white egg shape. Boil for about 1.5 minutes, and then take it out with a slotted spoon.
Put meat on toasted bun, add spinach and poached egg. Sprinkle with additional hints of pepper and cover with the second half of bun.
Captain America – z onion ringsami, rozmarynowymi pomidorkami i sosem z sera pleśniowego
Captain America – with onion rings, rosemary tomatoes and blue cheese sauce
Składniki (na 1 burgera):
- 1 klasyczna bułka sezamowa
- 1 usmażony burger
- 5 pomidorków koktajlowych
- ½ łyżeczki suszonego rozmarynu
- 1 łyżeczka masła
- sól
- pieprz
Na sos:
- 2 łyżki sera z niebieską pleśnią
- 2 łyżki jogurtu naturalnego
- sól
- pieprz
Na onion ringsy:
- ½ cebuli (przekrojonej w poprzek)
- ½ szklanki mąki
- ½ szklanki ciemnego piwa
- sól
- pieprz
- suszony rozmaryn
- czosnek granulowany
- słodka papryka
- olej
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej).
Mąkę, piwo i przyprawy łączymy razem. Cebulę kroimy w krążki i wrzucamy do przygotowanego ciasta, mieszamy. W rondelku rozgrzewamy olej i smażymy krążki cebuli, aż nabiorą złotego koloru.
Składniki na sos miksujemy razem. Przyprawiamy solą i pieprzem do smaku.
Pomidorki przekrawamy w poprzek, oprószamy solą, pieprzem i rozmarynem i smażymy na maśle, aż zmiękną.
Stostowaną bułkę smarujemy odrobiną sosu. Na wierzchu kładziemy mięso, polewamy resztą sosu i układamy onion rinsy i pomidorki koktajlowe. Przykrywamy drugą połówką bułki.
Ingredients (1 serve):
- 1 classic sesame bun
- 1 burger
- 5 cherry tomatoes
- ½ tsp dried rosemary
- 1 tsp butter
- salt
- pepper
For the sauce:
- 2 tbsp cheese with blue mold
- 2 tbsp plain yogurt
- salt
- pepper
On the onion ringsy:
- ½ onion
- ½ cup flour
- ½ cup dark beer
- salt
- pepper
- dried rosemary
- granulated garlic
- sweet pepper
- oil
Bun and meat prepare as recommended (see above).
Flour, beer and spices combine together. Cut the onion into rings and put them into the prepared mix. Warm up the oil in a saucepan and fry the rings until golden brown.
Ingredients for the sauce mix together. Add salt and pepper to taste.
Cherry tomatoes cut crosswise, sprinkle with salt, pepper and rosemary and fry on butter until softened.
Toasted bun spread with a little sauce. On top put the meat, pour the sauce and arrange onion rings and cherry tomatoes. Cover the second half of bun.
Hawkeye – z bakłażanem, sosem pomidorowym, cebulą w piwie i serem feta
Hawkeye – with eggplant, tomato sauce, onion in beer and feta cheese
Składniki (na 1 burgera):
- 1 bułka preclowa
- 1 usmażony burger
- 4 plastry bakłażana
- ½ szklanki pomidorów z puszki
- 1 łyżka sera feta
- 1 czerwona cebula
- 100 ml piwa
- 1 łyżka cukru
- sól
- pieprz
- oregano
- olek
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej).
Plastry bakłażana oprószamy solą i odstawiamy na 15 minut. Po tym czasie grillujemy z dwóch stron, aż zmięknie.
Pomidory przekładamy do rondla, dodajemy sól, pieprz, oregano i zagotowujemy.
Na patelni rozgrzewamy odrobinę oleju. Wrzucamy cebulę pokrojoną w piórka i smażymy. Gdy zmięknie, dodajemy cukier, mieszamy, a następnie dodajemy piwo oraz pieprz do smaku. Gotujemy na dużym ogniu, aż płyn wyparuje.
Stostowaną bułkę smarujemy gorącym sosem pomidorowym, na wierzch nakładamy plastry bakłażana, mięso, ponownie sos pomidorowy, karmelizowaną cebulę oraz pokruszony ser feta. Przykrywamy drugą połówką bułki.
Ingredients (1 serve):
- 1 pretzel bun
- 1 burger
- 4 slices of eggplant
- ½ cup canned tomatoes
- 1 tbsp feta cheese
- 1 red onion
- 100 ml of beer
- 1 tbsp sugar
- salt
- pepper
- oregano
- oil
Bun and meat prepare as recommended (see above).
Eggplant slices sprinkle with salt and leave for 15 minutes. After this time, grill it on both sides until softened.
Put tomatoes into a saucepan, add salt, pepper, oregano and boil.
Warm up a frying pan with oil. Put the chopped onion and fry in the pan. When softened, add sugar, stir, then add the beer and pepper to taste. Cook over high heat until the liquid evaporates.
Toasted bun spread with warm tomato sauce, on top put slices of eggplant, meat, again tomato sauce, caramelized onions and crumbled feta cheese. Cover the second half of bun.
Thor – z serem pleśniowym i borówkowym chutney’em
Thor – with blue cheese and blueberry chutney
Składniki (na 1 burgera):
- 1 bułka preclowa
- 1 usmażony burger
- 2 plasterki sera z niebieską pleśnią
- ½ cebuli
- 100 g borówek amerykańskich
- 1 łyżka octu jabłkowego
- 50 ml cydru
- sól
- pieprz
- 1 łyżka masła
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej), z tą różnicą, że po przewróceniu mięsa na drugą stronę na wierzchu układamy plasterki sera i smażymy, aż druga strona będzie gotowa.
W rondelku rozgrzewamy masło, podsmażamy cebulę. Gdy się zarumieni, dodajemy cydr, ocet jabłkowy i borówki. Smażymy razem, aż owoce zmiękną. Przyprawiamy do smaku solą i pieprzem.
Na stostowaną bułkę nakładamy mięso z serem, a następnie borówkowy chutney. Przykrywamy drugą połową bułki.
Ingredients (1 serve):
- 1 pretzel bun
- 1 burger
- 2 slices of blue cheese
- ½ onion
- 100 grams of blueberries
- 1 tbsp of apple cider vinegar
- 50 ml of cider
- salt
- pepper
- 1 tbsp butter
Bun and meat prepare as recommended (see above), but after flipping the meat, put slices of cheese on top and fry until the other side is ready.
Warm up the butter in a saucepan, fry the chopped onion. When golden brown, add the cider, cider vinegar and blueberries. Fry together until blueberries are tender. Season with salt and pepper.
On toasted bun put meat with cheese, then blueberry chutney. Cover with the other half of bun.
Black Widow – z mozzarellą, boczniakami, grzybami shitake, pieczarkami oraz suszonymi pomidorami
Black Widow – with mozzarella, oyster mushrooms, shitake, mushrooms and dried tomatoes
Składniki (na 1 burgera):
- 1 bułka preclowa
- 1 usmażony burger
- 3 plastry mozarelli
- 2 suszone pomidory
- ¼ cebuli
- 2 suszone grzyby shitake
- 2 małe boczniaki
- 2 małe pieczarki
- 1 łyżka masła
- sól
- pieprz
Grzyby shitake namaczamy w gorącej wodzie przez godzinę. Następnie kroimy razem z pozostałymi grzybami w plasterki.
Na patelni rozgrzewamy masło, smażymy cebulę, aż się zarumieni. Dodajemy do cebuli grzyby i całość dusimy na patelni, aż grzyby zmiękną. Przyprawiamy solą i pieprzem do smaku.
Bułkę i mięso przygotowujemy według zaleceń (patrz wyżej), z tą różnicą, że po przewróceniu mięsa na drugą stronę na wierzchu układamy plasterki sera i smażymy, aż druga strona będzie gotowa.
Na stostowaną bułkę nakładamy mięso z serem, duszone grzyby oraz suszone pomidory. Przykrywamy drugą połówką bułki.
Ingredients (1 serve):
- 1 pretzel bun
- 1 burger
- 3 slices of mozzarella
- 2 dried tomatoes
- ¼ onion
- 2 dried shitake mushrooms
- 2 small oyster mushrooms
- 2 small mushrooms
- 1 tbsp butter
- salt
- pepper
Shitake mushrooms soak in hot water for an hour. Then cut along with other mushrooms into slices.
Warm up the butter in a frying pan, fry the onions until golden brown. Add the mushrooms to the onions and cook, until mushrooms are tender. Season with salt and pepper to taste.
Bun and meat prepare as recommended (see above), but after flip of the meat put slices of cheese on top and fry until the other side will be ready.
On toasted bun put meat with cheese, stewed mushrooms and sun-dried tomatoes. Cover the second half of bun.